ENGLISH IS NOT MY NATIVE LANGUAGE, I’M GERMAN. I hope there aren’t too many mistakes, but I thought you might like a translation of the video.

 

Junior Cup Sindelfingen

January 2006

 

[Schalke fans sing “Auf geht’s, Schalke, schießt ein Tor!” (Come on, Schalke, score a goal!)]

Journalist: Do you think some of these players right here could be playing the World Cup 2010?

Joachim Löw (assistant coach of the German NT): Yes, possible. The work with the young players in Germany has improved a lot in the past five, six years. We can see that at the youth academies, at the Bundesliga clubs. It’s high quality work and that also means that we have a lot of young players who can make it in very short time.

In the past eight, nine years we had not such an amount of players of this quality… We integrated six, seven u21 players in the last one and a half years, but we also watch the younger ones, u16, u15, and there are a lot of good players that can really make it in a few time.

Our goal has to be the establishment of Germany as one of the world’s top national teams on a long-term basis, playing with young, talented players. We want the players to be able to compete with the others.

 

Uli Stielike (coach of the German u20 NT): I think about the number 11 of Schalke 04. A very interesting player, who is still a Turkish citizen at the moment. He is applying for German citizenship right now and what we have an eye on.

Journalist: In order to not let the same happen, that happed to Nuri Sahin [the German Football Association had not shown interest in Nuri when he was young, so he chose to play for Turkey, what is now regretted by Germany].

Uli Stielike: Exactly, that could be a similar case…

 

Journalist: You are Turkish citizen [by decent] at the moment and you need the German one, how are things going?

Mesut Özil: Well currently, very good! Two months from now I should have got my German passport.

Journalist: That has never been an alternative to you?

Mesut Özil: [Playing] for Turkey? – Well, Turkey… Dunno, maybe later, but right now I want to play for Germany first. Turkey… maybe later, let’s see!

In March they [Germany] invited me to play against the French national team and I hope I’ll be able to score goals against France.

Journalist: That is the u19 national team?

 Mesut Özil: Nah, u18.

 

Joachim Löw: These boys are surely a little too young for our next goal, World Cup 2006, but it’s interesting to me to watch how a player progresses. Which abilities does he have? We can notice a lot already!

Uli Stielike: Talent is one thing, but to make it from a youth team to professional football you need a lot more than just “being good at playing football”.

Guido Buchwald: The distance from 18 to 20 into professional football is very large, that’s what some people don’t know. You have to have a lot of patience and you have to invest a lot into your body to make it to the very top.

 

[Penalty shootout, Mesut takes the penalty, Trainer of Werder Bremen: No, no, no…]

Jogi Löw: It’s important to be at the right place at the right time. To have a coach who is able to actually notice the talent and to integrate the player. He needs to trust the player and to give him the self-confidence needed. Precondition is to have technical abilities and a body has all the conditions. You must be able to learn all the things you need when playing on a professional level and you need a lot of “Spielintelligenz” [today this word is used for the ability to read the match], the social competence. At the moment of becoming a professional you also need someone to support you and to tell you where your strengths and weaknesses are and to help you.

 

[Schalke fans singing “Let’s go, Schalke” on the melody of “Is this the way to Amarillo?”, a song every German (unfortunately) knows.]

[Schalke boys sing “So sehen Sieger aus” (This is what champions look like), a popular German sports chant]

Mesut Özil: [It’s] A good feeling to be first. A nice tournament, good teams, we won… Schalke.

[Schalke boys sing “Wer nicht hüpft, der ist Borusse” (Who does not jump is Borusse), a chant to offend Borussia Dortmund’s players and fans. The rivalry between Schalke 04 and Borussia Dortmund is the hardest in the Bundesliga.]

 

Journalist: Secretly, you are also the top scorer of the tournament. How important is that to you?

Mesut Özil: That’s nice too, but the team is more important. We all are very happy.

Schalke player: Here! Schalke 04! [4 in German is “vier” and pronounced like “fear”]

Mesut Özil: Schalke!

Journalist: Just one more short question! What is your goal, when do you want to play for Schalke’s first team? Do you think it is likely?

Mesut Özil: Yes, definitely… I hope so.

Journalist: When?

Mesut Özil: Yeah, at the end of the season, I think, I can make it…

 

Mesut Özil gave his first tv interview on this day.

In fact this Bundesliga debut was only some months later.

posted 1 month ago with 15 notes

  • Reporter: Gibt's ein Sonderlob für Schwarz-Gelb?
  • Julian Draxler: Nö.




osodegominola:

6 pics - Benedikt Höwedes (asked by callmehername



cookiemonster1988:

I havn´t seen this one before.. and it is sooo cute!!!TEAM NEUWEDES *-*

cookiemonster1988:

I havn´t seen this one before.. and it is sooo cute!!!
TEAM NEUWEDES *-*